La voz de Mario de Chris Pratt ha sido un tema de discusión desde que se estrenó el primer tráiler de «The Super Mario Bros. Movie» en octubre pasado. Algunos fanáticos afirmaron que no era lo suficientemente italiano, mientras que otros sintieron que era demasiado agresivo en Brooklyn. En una nueva entrevista con Entertainment Weekly, Pratt reveló que uno de sus primeros intentos con la voz de Mario fue rechazado por los directores de la película, Aaron Horvath y Michael Jelenic, porque se parecía demasiado a Tony Soprano, el antihéroe jefe de la mafia interpretado por James Gandolfini en «Los Soprano» de HBO.

“Por un minuto, entré y me dijeron: ‘Eso es un poco Nueva Jersey. Estás haciendo algo como Tony Soprano’”, dijo Pratt. “[La voz] fue un desafío realmente emocionante y desalentador. Hablando con estos muchachos, dicen: ‘¿Quieres hacer la película de Mario?’ Creo que ambos [Charlie Day y yo] dijimos que sí. Ni siquiera preguntó: ‘¿Cuál es el problema? ¿Cuál es la historia?’ ‘Sí, estoy dentro’. Y luego tuvimos que profundizar y descubrir… ¿son italianos? ¿Son americanos?»

Pratt agregó: “Sabemos un poco sobre la voz de Charles Martinet que está salpicada allí con el ‘¡Wahoo!’ y ‘¡Soy yo!’ y estas cosas de Mario, pero ¿cómo elaboras una narrativa de 90 minutos con una línea emocional y creas una persona viva que respira y que te importará?

“Probamos cosas diferentes, voces diferentes”, agregó Day. “De vez en cuando decían, ‘Charlie, tal vez un poco menos de ‘Goodfellas’ en este’. Yo estaba como, ‘¡Está bien! ¡Creo que te equivocas, pero bien! – hasta que aterrizaron en algo que les gustó”.

Pratt le dijo a Variety el año pasado que «trabajó muy de cerca con los directores» para encontrar la voz de Mario que tuviera sentido para la historia. “Probé algunas cosas y llegué a algo de lo que estoy muy orgulloso y no puedo esperar a que la gente lo vea y lo escuche”, agregó Pratt. “Es una narración de voz en off animada. No es una película de acción real. No voy a usar un traje de plomero corriendo por todas partes. Estoy proporcionando una voz para un personaje animado, y está actualizado y es diferente a todo lo que hayas escuchado antes en el mundo de Mario”.

Jelenic y Horvath defendieron más tarde elegir a Pratt y le dijeron a la revista Total Film que encontrar la voz perfecta de Mario significaba encontrar un actor que pudiera interpretar de manera creíble a un plomero de Brooklyn que es «un obrero de una familia de inmigrantes italianos».

“Para nosotros, tenía mucho sentido”, dijo Horvath. “[Chris es] realmente bueno interpretando a un héroe de cuello azul con un montón de corazón. Por la forma en que se caracteriza a Mario en nuestra película, es perfecto para ella”.

“Para desarrollar la voz, probé varios acentos italianos y de Nueva York”, dijo Pratt a Variety en nuestra historia de portada de “Super Mario” . “A medida que los directores y yo desarrollábamos el personaje, llegamos a una voz que es diferente a la versión de Mario de Charles Martinet, pero también diferente a mi propia voz… Mi esperanza es que la gente ingrese a la película con una mente abierta y que una vez que vean la película, cualquier crítica sobre el acento de Mario desaparecerá”.

“The Super Mario Bros. Movie” ahora se proyecta en los cines de todo el país.